Jump to content
Veriu Forum
Sign in to follow this  
klodian

Migjeni

Recommended Posts

Shrimet e Migjenit qe e mori vuajtjen e Shqipnise se asaj kohe,e sidomos te veriut dhe njashtu sikur ishte

dhe e shkrujti ne leter pasi i ishte gdhend ne shpirt.

(Shrimet e Millosh Gjergj Nikollit-->> Migjenit)

Share this post


Link to post
Share on other sites

perkthim i poezise se Migjenit "recital'malesorit"

 

Recita al montanaro

Oh, perché non ho un pugno forte

 

Per colpire al cuore la montagna silenziosa,

 

perché si renda conto anche lei cosa vuol dire cadere

 

debole, nell' agonia, come colosso ammazzato.

 

Io, affamato, come ombra inquieta,

 

erede della sofferenza e della pazienza,

 

penetrando nel ventre della montagna con l' acqua del risveglio

 

e con le urla insoddisfatte dell' istinto.

 

La montagna tace.

 

Anche se ogni giorno

 

sulla sua pelle , col gioco della sepoltura ,

 

cerca di trovare un boccone migliore .

 

Ma m'inganna la puttana, la speranza m'inganna.

 

La montagna tace e nel silenzio ride.

 

Ed io soffro e nella sofferenza io muoio.

 

Ma io , quando? Quando! Quando riderò?

 

Oppure, devo prima morire?

 

O perché non ho un forte pugno

 

per colpire al cuore la montagna silenziosa?

 

Per vedere come trema per il pugno fuorilegge.

 

Ed io divertendomi, divertendomi dalle risate.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Malli Rinuer

 

 

 

Valët muzikore fluturojnë nga përndimi

shkrepen e përtrihen

për muret e dhomës seme,

edhe mandej dridhen

mbrenda në zemrën teme

dhe zgjojnë ndijesina që mblue ka hini.

Ndijesitë e mia me valët muzikore

shkëmbejnë puthje të nxehta

posi dy dashnorë

e pa mshirë shëgjeta

më ther në krahnor

edhe më merr malli për jetë ma gazmore.

Malli rinuer për jetë ma shkumbuese

flen pa fat në mue,

një tingull pëmdimi

asht ngushllim për mue

kur më mshtjell mashtrimi

me melankolinë e vet aq trishtuese.

Tingujt miqëdashës, që në dhomën teme

më falin rytmin

e një dansit të largët,

më kujtojnë përqafimin

e çiftave të shkathët

që sjellen hirshëm nëpër drrasa të gëdhenme.

 

 

Ekstaza Pranverore

 

 

 

 

...dhe pranvera erdhi...

Nëpër ftyra tona rrëshqiti nji gëzim

dhe ndër zemra tona ngrehi një fole,

e një jetë e bukur, e një jetë e re,

me dëshira të shumta po buzqesh në lulzim.

...dhe dallndysha erdhi...

si shpirti n'ekstazë, në hovin e shejt shtri;

me qiellën rroket, me diellin puthet,

dridhen krahët në hare mandej poshtë vërsulet

t'u dhurue në cicrim përshndetje një mijë.

...triumfon bylbyli...

kangëtar plot magji në gemb të trandafiles,

në një tempo të marrë përkdheljet po shfre

e kanga kumbuese, kang' e tij pa fre,

asht si kangë Orfeji ndër telat e lyrës.

...dhe vesa shkëlqen...

në një pikë t'argjant pasqyrohet jeta

tërheqse si andrra dhe si vijzatimi

ndër orët e hyjzimit, kur shpërthen agimi

e rrezet e arta rrëshqasin ndër fleta.

... dhe pranvera erdhi...

Nëpër ftyra tona rrëshqiti një gëzim

dhe ndër zemra tona ngrehi një fole

e një jetë e bukur, e një jetë e re

me dëshira të shumta po buzqesh në lulzim.

 

 

 

 

 

Lagja e Varfun

 

 

 

Krahët e zez të një nate pa fund

e varrosën lagjen pranë,

dritë, jetë, gjallsi askund,

vetëm errsinë e skam.

 

U harrue jeta e ditës

ndër shtresat e natës, e pagja

u derdh nga parzm' e errsinës...

n'andrra përkundet lagja.

 

Njerzit ndër shtëpia flejnë

me gjoksa të lakurtë e të thatë

e gratë... fëmi po u lejnë

pa ushqim në gji, pa fat,

 

Pushojnë gjymtyrt e shkallmueme

në punën e ditës së kalueme,

shërohen trutë e helmueme

në gjumin e natës s'adhrueme.

 

Veç zemrat e njerzve të lanun

me të rektunt prralla rrfejnë:

mbi barrat e jetës së namun

që shpirt dhe korriz thejnë.

 

Prralla mbi fëmij rrugaça

barkjashtë e me hundë të ndyta,

që dorë shtrijnë me vjedhë, me lypë

e ngihen me fjalë të ndyta.

 

Prralla mbi varza të fyeme

me faqe e me buzë të thithna.

Prralla mbi djelm, me të thyeme

shprese, në burg me duer të lidhna,

 

të cilt nesër para gjyqit

për delikt do të përgjegjin,

vetëm dreqit e hyllit

të gjith fajet tash ua mbshtesin.

 

Kështu lagj' e varfun pëshpritë

dhe errsinës hallet tregon.

Një gjel i undshëm, me dritë

të hanës i rrejtun, këndon.

 

Hesht! or gjel kryengritës,

i lagjës së varfun. Këtu

nuk zbardh për ty drita e dritës.

i gjikuem je me ngordhë n'u.

Share this post


Link to post
Share on other sites

perkthim i poezise se Migjenit "recital'malesorit"

 

Recita al montanaro

Oh, perché non ho un pugno forte

 

Per colpire al cuore la montagna silenziosa,

 

perché si renda conto anche lei cosa vuol dire cadere

 

debole, nell' agonia, come colosso ammazzato.

 

Io, affamato, come ombra inquieta,

 

erede della sofferenza e della pazienza,

 

penetrando nel ventre della montagna con l' acqua del risveglio

 

e con le urla insoddisfatte dell' istinto.

 

La montagna tace.

 

Anche se ogni giorno

 

sulla sua pelle , col gioco della sepoltura ,

 

cerca di trovare un boccone migliore .

 

Ma m'inganna la puttana, la speranza m'inganna.

 

La montagna tace e nel silenzio ride.

 

Ed io soffro e nella sofferenza io muoio.

 

Ma io , quando? Quando! Quando riderò?

 

Oppure, devo prima morire?

 

O perché non ho un forte pugno

 

per colpire al cuore la montagna silenziosa?

 

Per vedere come trema per il pugno fuorilegge.

 

Ed io divertendomi, divertendomi dalle risate.

 

 

ishalla nuk ke perkthy ti se desha vetem me thane se ja ka hup vlerat kushdo ta kete perkthy....

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...